<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="B17n0090">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Supplement to the Dazangjing, Electronic version, No. 90 酉陽雜俎選輯（前集、續集等六篇）</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大藏經補編數位版, No. 90 酉陽雜俎選輯（前集、續集等六篇）</title>
			<author>段成式著</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>BuBian</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>6卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">B</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">90</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Supplement to the Dazangjing</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大藏經補編</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">酉陽雜俎選輯（前集、續集等六篇）</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version)</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入（版本一），CBETA 人工輸入（版本二）</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【補編】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00170">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00170</charName>
				<mapping cb:dec="983210" type="PUA">U+F00AA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+43F6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>髀</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[月*坒]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00468">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00468</charName>
				<mapping cb:dec="983508" type="PUA">U+F01D4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4A55</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[革*卬]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00626">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName>
				<mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[疊*毛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01357">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01357</charName>
				<mapping cb:dec="984397" type="PUA">U+F054D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29285</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[革*卯]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13917">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13917</charName>
				<mapping cb:dec="996957" type="PUA">U+F365D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+41E2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+古]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB25898">
				<charName>CBETA CHARACTER CB25898</charName>
				<mapping cb:dec="1008938" type="PUA">U+F652A</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>瞢</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[夢-夕+月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB33026">
				<charName>CBETA CHARACTER CB33026</charName>
				<mapping cb:dec="1016066" type="PUA">U+F8102</mapping>
			<mapping type="unicode">U+441C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[月*眞]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2015-08-04">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="B" xml:id="B17.0090.0397a" n="0397a"/>
<lb ed="B" n="0397a01"/><cb:mulu type="卷" n="1"/>
<lb ed="B" n="0397a02"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:jhead>酉陽雜俎前集卷之三</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="B" n="0397a03"/>
<lb ed="B" n="0397a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">貝編</cb:mulu><head>貝編</head>
<lb ed="B" n="0397a05"/><p xml:id="pB17p0397a0501">90　釋門三界二十八天、四洲至華嚴藏世界、八寒八熱地獄等，法自三身、五位、四果、七支至十八界、
<lb ed="B" n="0397a06"/>三十七道品等，入釋者率能言之。今不復具，錄其事尤異者。</p>
<lb ed="B" n="0397a07"/><p xml:id="pB17p0397a0701">91　鬘持天，十住處、十六分中輪王，樂不及其二。</p>
<lb ed="B" n="0397a08"/><p xml:id="pB17p0397a0801">92　四種樂：一無怨，二隨念，及天女不念餘天等，身香百由旬。迦留波陀天，此由象跡有十地也。</p>
<lb ed="B" n="0397a09"/><p xml:id="pB17p0397a0901">93　目不瞚，衆蜂出妙音。　六天香風，皆入此天。　四天王十地彩地。　質多羅地八林。　箜篌天
<lb ed="B" n="0397a10"/>十地金流河。　無影山。　有影遊<note place="inline">一作隨。</note>　烏隨<note place="inline">一作衆。</note>　其行處池同其色。　衆烏說偈。　白身
<lb ed="B" n="0397a11"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0397001" n="0397001"/>。　身色如拘勿頭花。　無足柔輭。　隨足上下。　樂遊戲天。　乘鵝殿。　寶樹枝葉如殿。
<lb ed="B" n="0397a12"/><name role="" type="person">三十三天</name>，九十九那由天女。　憶念樹物隨意而出。　十花池。　千柱殿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0397002" n="0397002"/>。　六時林，一日具
<lb ed="B" n="0397a13"/>六時。</p>
<lb ed="B" n="0397a14"/><p xml:id="pB17p0397a1401">94　千輻輪殿，天妃舍友所坐也<anchor xml:id="nkr_note_orig_0397003" n="0397003"/>。　衣無經緯。　將死者塵着身。　馬殿千鵝駕。　金剛綖帶。
<lb ed="B" n="0397a15"/>　行林隨天所至。　衆烏金臆。　大象百頭，頭有十牙，牙端有百浴池，頂有山，名曰界莊嚴。鼻有
<lb ed="B" n="0397a16"/>河，如閻牟那河水，散落世界爲霧。脇有二園，一名喜林，二名樂林。象名伊羅婆那。　光明林，四維
<pb ed="B" xml:id="B17.0090.0398a" n="0398a"/>
<lb ed="B" n="0398a01"/>有意樹。帝釋將與修羅戰，入此林四樹間，自見勝敗之相。　甲冑林，甲冑從樹而生，不可破壞。</p>
<lb ed="B" n="0398a02"/><p xml:id="pB17p0398a0201">95　蓮出摩偷美飮也<anchor xml:id="nkr_note_orig_0398004" n="0398004"/>，修一千二百善業者，生此天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0398005" n="0398005"/>。上妙之觸，如觸迦旃鄰提鳥，此鳥輪王出世
<lb ed="B" n="0398a03"/>方見。</p>
<lb ed="B" n="0398a04"/><p xml:id="pB17p0398a0401">96　開合林，開目常見光明。</p>
<lb ed="B" n="0398a05"/><p xml:id="pB17p0398a0501">97　<name role="" type="person">夜摩天</name>，住虛空，閻婆風所持也。</p>
<lb ed="B" n="0398a06"/><p xml:id="pB17p0398a0601">98　積崖山，高三百由旬，有七榻七箱。</p>
<lb ed="B" n="0398a07"/><p xml:id="pB17p0398a0701">99　始生天者五相：一光覆身而無衣，二見物生希有心，三弱顏，四疑，五怖。　又五木：一近蓮池花不
<lb ed="B" n="0398a08"/>開<note place="inline">一無不字</note>，二近林蜂<note place="inline">一作絳</note>離樹，三聽天女歌而出壓離，四近樹花萎，五殿不行空。　又見身光衣觸如
<lb ed="B" n="0398a09"/>金剛，及照毗琉璃鏡，不見其道。</p>
<lb ed="B" n="0398a10"/><p xml:id="pB17p0398a1001">100　天女九退相：一皮緩，二頭花散落，三赤花在道變爲黃，四風吹無縷衣，如人依觸，五飛行意倦，六
<lb ed="B" n="0398a11"/>觸水而濁，七取樹花高不可及，八見天子無媚，九髮散粗澀。　又脣動不止，瓔珞花鬘皆重。</p>
<lb ed="B" n="0398a12"/><p xml:id="pB17p0398a1201">101　十二種離垢布施生此天，羣鳥靑影覆萬由旬。</p>
<lb ed="B" n="0398a13"/><p xml:id="pB17p0398a1301">102　摩尼珠中，有金字偈。</p>
<lb ed="B" n="0398a14"/><p xml:id="pB17p0398a1401">103　四天王天，有十二失壞，常與修羅鬬戰等。　<name role="" type="person">三十三天</name>八種失壞，有劣天，不爲帝釋所識等。　夜
<lb ed="B" n="0398a15"/>摩天，六失壞，食劣生慚等。</p>
<lb ed="B" n="0398a16"/><p xml:id="pB17p0398a1601">104　<name role="" type="person">兜率陀天</name>，四失壞，不樂鵝王說法聲等。　化樂天，四失壞，天業將盡，其足無影等。</p>
<pb ed="B" xml:id="B17.0090.0399a" n="0399a"/>
<lb ed="B" n="0399a01"/><p xml:id="pB17p0399a0101">105　<name role="" type="person">他化自在天</name>，四失壞，寶翅蜂捨去等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0399006" n="0399006"/>。</p>
<lb ed="B" n="0399a02"/><p xml:id="pB17p0399a0201">106　色界天下石，經十萬八千三百八十三年，方至地。</p>
<lb ed="B" n="0399a03"/><p xml:id="pB17p0399a0301">107　<name role="" type="person">閻浮提</name>人生三肘半至四肘，骨四<note place="inline">一作五</note>十五，脉十三，身蟲有毛燈瞋血<anchor xml:id="nkr_note_orig_0399007" n="0399007"/>。　禪都摩蟲，流行血
<lb ed="B" n="0399a04"/>中。　善色蟲，處糞中，令人安樂。　起根蟲，飽則喜。　歡喜蟲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0399008" n="0399008"/>，能見衆夢。　又有痶瘓<g ref="#CB25898">瞢</g>
<lb ed="B" n="0399a05"/>等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0399009" n="0399009"/>。</p>
<lb ed="B" n="0399a06"/><p xml:id="pB17p0399a0601">108　賒婆羅人穿脣。　駝面目有諸人二足。師子有翼。女人狗面。有林名吱多迦，羅刹所住。眴目
<lb ed="B" n="0399a07"/>間行百千由旬，洲有赤地黑玉銅康白等。</p>
<lb ed="B" n="0399a08"/><p xml:id="pB17p0399a0801">109　<name role="" type="person">鬱單越</name>雞多迦等天河七十。</p>
<lb ed="B" n="0399a09"/><p xml:id="pB17p0399a0901">110　自在無畏四天王否如鴨音林。　麒麟陀樹。　迦吱多那等。　二十五鹿名。有山多牛頭旃檀，天
<lb ed="B" n="0399a10"/>人與阿修羅鬬，傷者於此塗香<anchor xml:id="nkr_note_orig_0399010" n="0399010"/>。</p>
<lb ed="B" n="0399a11"/><p xml:id="pB17p0399a1101">111　提羅迦樹花，見日光卽開。　拘尼陀樹花，見月光卽開。　無憂樹，女人觸之花方開。　尸利沙
<lb ed="B" n="0399a12"/>樹，足蹈卽長。　又白龍、活鵝、旋鼻境界等花。</p>
<lb ed="B" n="0399a13"/><p xml:id="pB17p0399a1301">112　瞿陀尼女人主乳，有十億聚落，一萬二城大國。　多伽多支五大河，月力等弗婆提。　三大林峪
<lb ed="B" n="0399a14"/>鬌等。　三<note place="inline">一作王</note>大城，大者三億五十萬三千五百五十六聚落。</p>
<lb ed="B" n="0399a15"/><p xml:id="pB17p0399a1501">113　南洲耳髮莊嚴。　北洲眼莊嚴。　西洲頂腹莊嚴。　東洲肩<g ref="#CB00170">䏶</g>莊嚴。</p>
<lb ed="B" n="0399a16"/><p xml:id="pB17p0399a1601">114　生贍部者見白<g ref="#CB00626">㲲</g>，生鬱林越見赤<g ref="#CB00626">㲲</g>，見母如鵝；生瞿陀夷，生黃屋，見母如牛；生弗婆提見靑<g ref="#CB00626">㲲</g>，見
<pb ed="B" xml:id="B17.0090.0400a" n="0400a"/>
<lb ed="B" n="0400a01"/>母如馬。</p>
<lb ed="B" n="0400a02"/><p xml:id="pB17p0400a0201">115　阿修羅以鬼攝魔及鬼有神通者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0400011" n="0400011"/>，二畜攝在海地下八萬四千由旬。</p>
<lb ed="B" n="0400a03"/><p xml:id="pB17p0400a0301">116　酒樹　又有樹，羣蜂流蜜，其色如金。　婆羅婆樹，其實如甕。</p>
<lb ed="B" n="0400a04"/><p xml:id="pB17p0400a0401">117　四婇女如影等，各有十二億那由他侍女，壽五千歲，地名月鬘。　不見頂山十三處，鹿迷蜂旋。
<lb ed="B" n="0400a05"/>赤目魚，正走水行，住空住山窟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0400012" n="0400012"/>。　愛池魚口等。　黃鬘林。</p>
<lb ed="B" n="0400a06"/><p xml:id="pB17p0400a0601">118　鋡毗羅城。　戰時手足斷而更生，半身及道卽死。</p>
<lb ed="B" n="0400a07"/><p xml:id="pB17p0400a0701">119　鬼怪，<name role="" type="person">閻浮提</name>下五百由旬，有三十六種魔羅令鬘鬼，此言鬼子魔。遮叱迦鳥，唯得食魚，捨鵝鬼受
<lb ed="B" n="0400a08"/>此身。</p>
<lb ed="B" n="0400a09"/><p xml:id="pB17p0400a0901">120　畜生有三十四<note place="inline">一作六</note>億種，龍住<name role="" type="person">閻浮提</name>者五十七億，龍於瞿陀尼，不降濁水。西洲人食濁水則夭，單
<lb ed="B" n="0400a10"/>越人惡冷風。　龍不發冷，於弗婆提洲不作雷聲，不起電光，東洲惡也。　其雷聲，<name role="" type="person">兜率天</name>作歌唄音，
<lb ed="B" n="0400a11"/><name role="" type="person">閻浮提</name>作海潮音。　其雨，<name role="" type="person">兜率天</name>上雨摩尼，護世城雨美膳，海中注雨不絕如連輪，阿修羅中雨兵仗，
<lb ed="B" n="0400a12"/><name role="" type="person">閻浮提</name>中雨淸淨水。</p>
<lb ed="B" n="0400a13"/><p xml:id="pB17p0400a1301">121　地獄一百三十六。　三角生死善無記也。　團生死諸天也。　靑出死地獄。　黃出死餓鬼。
<lb ed="B" n="0400a14"/>赤業<note place="inline">一作出</note>畜生。</p>
<lb ed="B" n="0400a15"/><p xml:id="pB17p0400a1501">122　活地獄十六別處，下天五千年，此獄一晝夜。金剛蟲瓮熱黃藍花心，彌泥魚。　排筒。</p>
<lb ed="B" n="0400a16"/><p xml:id="pB17p0400a1601">123　黑繩地獄。　旃茶<note place="inline">一作荼</note>劇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0400013" n="0400013"/>。　畏鷲。</p>
<pb ed="B" xml:id="B17.0090.0401a" n="0401a"/>
<lb ed="B" n="0401a01"/><p xml:id="pB17p0401a0101">124　處合地獄上中下<g ref="#CB13917">䇢</g>銅汁河中身。　洋如蘇鷲腹火人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0401014" n="0401014"/>。割刳處，堅<anchor xml:id="nkr_note_add_0401a0101" n="0401a0101"/><anchor xml:id="beg0401a0101" n="0401a0101"/><g ref="#CB00468">䩕</g><anchor xml:id="end0401a0101"/><note place="inline">一作靳</note>炎口，夜于<note place="inline">一作干</note>朱
<lb ed="B" n="0401a02"/>誅蟲。　鐵蟻。　淚火處，以佉佗羅灰致眼中，鑞池黿。</p>
<lb ed="B" n="0401a03"/><p xml:id="pB17p0401a0301">125　號叫地獄。　髮流火處。　火未蟲處，四百四痛火厚二百肘。</p>
<lb ed="B" n="0401a04"/><p xml:id="pB17p0401a0401">126　大號叫地獄。　闊廣三居賒，口生確<note place="inline">一作碓。</note>　蟲火鬢<note place="inline">一作鬚</note>處，金舒迦色，肉泥色也。　赤樹魚腹苦。</p>
<lb ed="B" n="0401a05"/><p xml:id="pB17p0401a0501">127　焦熱地獄。　十二炎處。　火生十方及飢渴火也。　針風生龍口中，彌泥魚。　鑊量五十由旬，
<lb ed="B" n="0401a06"/>沸沫高半由旬，吹下三十六億由旬，鬘塊烏處地盆蟲。　置之鼓牛鼓出惡聲。　千頭龍。</p>
<lb ed="B" n="0401a07"/><p xml:id="pB17p0401a0701">128　阿鼻十六別劇。　衣裳健破浣而速垢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0401015" n="0401015"/>。　將生阿鼻之相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0401016" n="0401016"/>，死時見身如八歲兒，面在下空中
<lb ed="B" n="0401a08"/>風吹三千年受苦，勝如阿迦尼吒天樂。獄中臭氣能壞欲界六天，有出沒之二山遮之。烏口處，黑肚處，
<lb ed="B" n="0401a09"/>一角二角處。</p>
<lb ed="B" n="0401a10"/><p xml:id="pB17p0401a1001">129　八寒地獄，多與常說同。</p>
<lb ed="B" n="0401a11"/><p xml:id="pB17p0401a1101">130　凡生地獄有三種形：罪輕作人形，其次畜形，極苦無形，如肉軒、肉屛等。今佛寺中畫地獄變，唯子
<lb ed="B" n="0401a12"/>隔獄稍如經說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0401017" n="0401017"/>，其苦具悉，圖人間者曾無一據。</p>
<lb ed="B" n="0401a13"/><p xml:id="pB17p0401a1301">131　舊說地獄中陰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0401018" n="0401018"/>，牛頭阿傍，無情業所感現。</p>
<lb ed="B" n="0401a14"/><p xml:id="pB17p0401a1401">132　人漸死時足後最冷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0401019" n="0401019"/>，出地獄之相也。</p>
<lb ed="B" n="0401a15"/><p xml:id="pB17p0401a1501">133　器世將壞，無生地獄者。</p>
<lb ed="B" n="0401a16"/><p xml:id="pB17p0401a1601">134　阿修羅有一切觀見池，戰之勝敗，悉見池中。</p>
<pb ed="B" xml:id="B17.0090.0402a" n="0402a"/>
<lb ed="B" n="0402a01"/><p xml:id="pB17p0402a0101">135　鬘持天，鏡林中，天人自見善惡因緣。　正行天，頗梨樹，見人行與非法。　毗留博天，常於此觀
<lb ed="B" n="0402a02"/>之。　<name role="" type="person">忉利天</name>，及人中七生事，見於殿壁中。　無法第八生波利邪多天，有波利邪多樹，見<name role="" type="person">閻浮提</name>人善
<lb ed="B" n="0402a03"/>不善相，行善則照百由旬，行不善則凋枯，半行善則半榮。　微細行天，寶樹枝葉悉見，天人影像，上中
<lb ed="B" n="0402a04"/>下業，亦見其中。　閻摩那婆羅天，娑羅樹中見果報，其殿淨如鏡，悉見天人所作之業果報。　又第二
<lb ed="B" n="0402a05"/>樹中有千柱殿，有業網，諸地獄十六隔劇，悉見其中。</p>
<lb ed="B" n="0402a06"/><p xml:id="pB17p0402a0601">136　<name role="" type="person">夜摩天</name>，撫垢鏡池，池中見自身額上所見過見業果。</p>
<lb ed="B" n="0402a07"/><p xml:id="pB17p0402a0701">137　又閻浮那施塔影中，見欲界罪福及三惡，趣言天象異者，若有將<note place="inline">一作所</note>食肥膩沉水。鳥下飛，日將
<lb ed="B" n="0402a08"/>蝕，諸方赤。</p>
<lb ed="B" n="0402a09"/><p xml:id="pB17p0402a0901">138　二十八宿：昴<note place="inline">一作角</note>爲首，一夜行三十<note place="inline">一有六字</note>時，形如剃刀，姓鞞耶尼，祭用乳，屬火。　畢形如
<lb ed="B" n="0402a10"/>笠，又屬木，祭用鹿肉，祭頗羅墮。　觜屬日<note place="inline">一無日字</note>月之子，姓毗梨佉耶尼，形如鹿頭，祭用果。　參屬
<lb ed="B" n="0402a11"/>日，姓天婆斯失絺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402020" n="0402020"/>，形如婦人黶，祭用醍醐。　井屬日，姓同參<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402021" n="0402021"/>，形如足跡，祭用粳米和蜜。　鬼
<lb ed="B" n="0402a12"/>屬木，姓炮波羅毗，形如佛胸，祭同井。　柳屬蛇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402022" n="0402022"/>，姓、祭與參同，形如蛇。　星屬火，形如河岸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402023" n="0402023"/>，姓
<lb ed="B" n="0402a13"/>賓伽耶尼，祭用烏麻。　張屬福德天，姓瞿曇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402024" n="0402024"/>，形、祭如井。　翼屬林天，姓憍陳如，祭用黑豆，形同
<lb ed="B" n="0402a14"/>上。　軫屬毗沙梨帝，形如人手，姓迦遮延，祭用莠稗。　角屬喜樂天，姓質多羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402025" n="0402025"/>，形如上，祭用
<lb ed="B" n="0402a15"/>花。　亢姓迦旃延，祭用菉荳。　氏姓多羅尼，以花祭。　房屬慈天，姓阿藍婆，形如瓔珞，祭用酒肉。　心
<lb ed="B" n="0402a16"/>屬<name role="" type="person">忉利天</name>，姓迦羅延，形如大麥，祭用粳米。　尾屬臘師天，姓遮耶尼，形如蝎尾，祭用果根。　箕屬淸
<pb ed="B" xml:id="B17.0090.0403a" n="0403a"/>
<lb ed="B" n="0403a01"/>淨天，姓持叉迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0403026" n="0403026"/>，形如牛角。　斗姓莫迦邏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0403027" n="0403027"/>，形如人拓石，祭如井。　牛屬梵天，姓梵嵐摩，形如
<lb ed="B" n="0403a02"/>牛頭，祭如參。　女屬毗紐天，姓帝利迦遮耶尼，形如心，祭以鳥肉。　虛姓同翼，形如鳥，祭用烏豆汁。
<lb ed="B" n="0403a03"/>　危姓單羅尼，形如參<note place="inline">一作心</note>，祭以粳米。　室屬蛇頭天，蝎天之子，姓閻浮都迦，祭用血。壁姓陀難闍。
<lb ed="B" n="0403a04"/>　奎姓阿瑟吒，祭用酪。　婁屬乾闥婆天，姓阿含婆，形如馬頭，祭用大麥。　胃姓馱伽毗，形如鼎足。</p>
<lb ed="B" n="0403a05"/><p xml:id="pB17p0403a0501">139　亢、虛、參、胃四星，不得入陣。</p>
<lb ed="B" n="0403a06"/><p xml:id="pB17p0403a0601">140　軫宿生人，七步無蛇。　角宿生人，好嘲戲。　女宿生人，亢、參、危三宿日作事不成。　虛角
<lb ed="B" n="0403a07"/><note place="inline">一有事字</note>勝。</p>
<lb ed="B" n="0403a08"/><p xml:id="pB17p0403a0801">141　一千六百刹那爲一伽那，倍六十名橫呼律多，倍三十名爲一日夜。</p>
<lb ed="B" n="0403a09"/><p xml:id="pB17p0403a0901">142　夜叉口烟爲彗。　龍王身光曰憂流迦，此言天狗。</p>
<lb ed="B" n="0403a10"/><p xml:id="pB17p0403a1001">143　漢明帝始造<name role="" type="person">白馬寺</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0403028" n="0403028"/>，寺中懸幡，影入內，帝怪問左右曰：「佛有何神，人敬事之？」</p>
<lb ed="B" n="0403a11"/><p xml:id="pB17p0403a1101">144　烏仗那國有佛跡，隨人身福壽，量有長短。</p>
<lb ed="B" n="0403a12"/><p xml:id="pB17p0403a1201">145　那揭羅曷國城東塔中有佛頂骨，周二尺，欲知善惡者，以香塗印骨，其迹煥然，善惡相悉見。</p>
<lb ed="B" n="0403a13"/><p xml:id="pB17p0403a1301">146　北天健馱羅國有大窣堵波，佛懸記七燒七立佛法方盡，<name role="" type="person">玄奘</name>言成壞已三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0403029" n="0403029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0403029" n="0403029"/>。</p>
<lb ed="B" n="0403a14"/><p xml:id="pB17p0403a1401">147　西域佛金剛座，有標界銅觀自在像兩軀，國人相傳菩薩身沒，佛法亦盡，隋末已沒過胸臆矣。</p>
<lb ed="B" n="0403a15"/><p xml:id="pB17p0403a1501">148　乾陀國頭河岸有繫白象樹，花葉似棗，季冬方熟，相傳此樹滅，佛法亦滅。</p>
<lb ed="B" n="0403a16"/><p xml:id="pB17p0403a1601">149　北朝時，徐州角城縣之北，僧尼着白布法服，時有靑布袈裟者。</p>
<pb ed="B" xml:id="B17.0090.0404a" n="0404a"/>
<lb ed="B" n="0404a01"/><p xml:id="pB17p0404a0101">150　波斯屬國有阿軬荼國，城北大林中有伽藍音佛，於此聽比丘着函縛屣。函縛，此言靴也。</p>
<lb ed="B" n="0404a02"/><p xml:id="pB17p0404a0201">151　寧王憲寢疾，上命中使送醫藥，相望於道。僧崇一療憲稍瘳，上悅，持賜崇一緋袍魚袋。</p>
<lb ed="B" n="0404a03"/><p xml:id="pB17p0404a0301">152　梁簡文帝有謝賜鬱泥納袈裟表。</p>
<lb ed="B" n="0404a04"/><p xml:id="pB17p0404a0401">153　魏使陸操至梁，梁王坐小輿，使再拜，遣中書舍人殷炅宣旨勞問。至重雲殿，引昇殿，梁主着菩薩
<lb ed="B" n="0404a05"/>衣，北面，太子以下皆菩薩衣，侍衛如法。操西向以次立，其人悉西廂東面。一道人贊禮，佛詞凡有三
<lb ed="B" n="0404a06"/>卷，其贊第三卷中稱爲魏主、魏相高並南北二境士女。禮佛訖，臺使與其羣臣俱再拜矣。</p>
<lb ed="B" n="0404a07"/><p xml:id="pB17p0404a0701">154　魏李騫、崔劼至梁<name role="" type="person">同泰寺</name>，主客王克、舍人賀季友及三僧迎門引接。至浮圖中，佛傍有執板筆者，
<lb ed="B" n="0404a08"/>僧謂騫曰：「此是尸頭，專記人罪。」騫曰：「便是僧之董狐。」復入二堂，佛前有銅鉢，中燃燈，劼曰：「可謂
<lb ed="B" n="0404a09"/>日月出矣，爝火不息。」</p>
<lb ed="B" n="0404a10"/><p xml:id="pB17p0404a1001">155　盧縣東有金榆山，昔朗法師令弟子至此採榆莢，詣瑕丘市易，皆化爲金錢。</p>
<lb ed="B" n="0404a11"/><p xml:id="pB17p0404a1101">156　後魏胡后嘗問沙門<note place="inline">一作法師</note>寶公國祚，且言把粟與雞喚朱朱，蓋爾朱也。　有趙法和請占，寶公曰：
<lb ed="B" n="0404a12"/>「大竹箭，不須羽。東廂屋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404030" n="0404030"/>，急手作。」法和尋喪父。</p>
<lb ed="B" n="0404a13"/><p xml:id="pB17p0404a1301">157　歷城縣光政寺有磬石，形如半月，膩光若滴。扣之，聲及百里。北齊時移於都內，使人擊之，其聲
<lb ed="B" n="0404a14"/>杳絕。却令歸本寺，扣之聲如故。士人語曰：「磬神聖，戀光政。」</p>
<lb ed="B" n="0404a15"/><p xml:id="pB17p0404a1501">158　國初，僧<name role="" type="person">玄奘</name>往五印取經，西域敬之。成式見倭國僧金剛三昧，言嘗至中天，寺中多畫<name role="" type="person">玄奘</name>蔴屩及
<lb ed="B" n="0404a16"/>匙筯，以綵雲乘之，蓋西域所無者。每至齋日，輒膜拜焉。</p>
<pb ed="B" xml:id="B17.0090.0405a" n="0405a"/>
<lb ed="B" n="0405a01"/><p xml:id="pB17p0405a0101">159　又言那蘭陀寺僧食堂中，熱際有巨蠅數萬至，僧上堂時，悉自飛集於庭樹。</p>
<lb ed="B" n="0405a02"/><p xml:id="pB17p0405a0201">160　僧萬廻年二十餘，貌癡不語。其兄戍遼陽，久絕音問，或傳其死，其家爲作齋。萬廻忽卷餠茹，大
<lb ed="B" n="0405a03"/>言曰：「兄在，我將饋之。」出門如飛，馬馳不及。及暮而還，得其兄書，緘封猶濕，計往返一日萬里，因
<lb ed="B" n="0405a04"/>號焉。</p>
<lb ed="B" n="0405a05"/><p xml:id="pB17p0405a0501">161　天后任酷吏羅織，位稍隆者日別妻子。博陵王崔玄暉，位望俱極，其母憂之曰：「汝可一迎萬廻，此
<lb ed="B" n="0405a06"/>僧寶誌之流，可以觀其擧止禍福也。」及至，母垂泣作禮，兼施銀匙筯一雙。萬廻忽下階，擲其匙筯於堂
<lb ed="B" n="0405a07"/>屋上，掉臂而去，一家謂爲不祥。經日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405031" n="0405031"/>，令上屋取之，匙筯下得書一卷。觀之，讖緯書也，遽令焚之。
<lb ed="B" n="0405a08"/>數日，有司忽卽其家，大索圖讖不獲，得雪。時酷吏多令盜夜埋蠱遺讖於人家，經月，吿密籍之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405032" n="0405032"/>。博
<lb ed="B" n="0405a09"/>陵微萬廻，則滅族矣。</p>
<lb ed="B" n="0405a10"/><p xml:id="pB17p0405a1001">162　梵僧不空，得總持門，能役百神，玄宗敬之。歲嘗旱，上令祈雨，不空言，可過某日令祈之，必暴雨。
<lb ed="B" n="0405a11"/>上乃令金剛三藏設壇請雨，連日暴雨不止，坊市有漂溺者，遽召不空，令止之。不空遂於寺庭中，揑泥
<lb ed="B" n="0405a12"/>龍五六，當溜水，胡言罵之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405033" n="0405033"/>。良久，復置之，乃大笑，有頃，雨霽。</p>
<lb ed="B" n="0405a13"/><p xml:id="pB17p0405a1301">163　玄宗又嘗召術士羅公遠與不空同祈雨，互校功力。上俱召問之，不空曰：「臣昨焚白檀香龍。」上令
<lb ed="B" n="0405a14"/>左右掬庭水嗅之，果有檀香氣。</p>
<lb ed="B" n="0405a15"/><p xml:id="pB17p0405a1501">164　又與羅公遠同在便殿，羅時反手搔背。不空曰：「借尊師如意。」殿上花石瑩滑，遂激<note place="inline">一作擊</note>窣至其
<lb ed="B" n="0405a16"/>前，羅再三取之不得，上欲取之，不空曰：「三郞勿起，此影耳。」因擧手示羅如意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405034" n="0405034"/>。　又邙山有大蛇，
<pb ed="B" xml:id="B17.0090.0406a" n="0406a"/>
<lb ed="B" n="0406a01"/>樵者常見，頭若丘陵，夜常承露氣，見不空作人語曰：「弟子惡報，和尙何以見度，常欲翻河水陷洛陽
<lb ed="B" n="0406a02"/>城，以快所居也。」不空爲受戒，說苦空，且曰：「汝以瞋心受此苦，復忿恨，吾力何及！當思吾言，此身自
<lb ed="B" n="0406a03"/>捨昔而來。」後旬月，樵者見蛇死於澗中，臭達數十里。不空每祈雨，無他軌則，但設數繡座，手簸旋數
<lb ed="B" n="0406a04"/>寸木神，念呪擲之，自立於座上，伺木神吻角牙出，目瞚，則雨至。</p>
<lb ed="B" n="0406a05"/><p xml:id="pB17p0406a0501">165　僧一行窮數有異術。開元中嘗旱，玄宗令祈雨，一行言當得一器，上有龍狀者，方可致雨。上令於
<lb ed="B" n="0406a06"/>內庫中遍視之，皆言不類。數日後，指一古鏡，鼻盤龍，喜曰：「此有眞龍矣。」乃持入道場，一夕而雨。
<lb ed="B" n="0406a07"/>或云是揚州所進，初範模時，有異人至，請閉戶入室，數日開戶，模成，其人已失。有圖並傳於世。此鏡
<lb ed="B" n="0406a08"/>五月五日，於揚子江心鑄之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406035" n="0406035"/>。</p>
<lb ed="B" n="0406a09"/><p xml:id="pB17p0406a0901">166　荆州貞元初，有狂僧些僧其名者，善歌《河滿子》，嘗遇醉，五百途辱之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406036" n="0406036"/>，令歌，僧卽發聲，其詞
<lb ed="B" n="0406a10"/>皆五百從前隱慝也<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406037" n="0406037"/>，五百驚而自悔。</p>
<lb ed="B" n="0406a11"/><p xml:id="pB17p0406a1101">167　蘇州貞元中，有義師狀如風狂。有百姓起店十餘間，義師忽運斤壞其簷，禁之不止。其人素知其
<lb ed="B" n="0406a12"/>神，禮曰：「弟子活計賴此。」顧曰：「爾惜乎？」乃擲斤於地而去。其夜市火，唯義師所壞簷屋數間存焉。
<lb ed="B" n="0406a13"/>常止於廢寺殿中，無冬夏常積火，壞幡木象悉火之。好活燒鯉魚，不待熟而食。垢面不洗，洗之輒雨，
<lb ed="B" n="0406a14"/>吴中以爲雨候。將死，飮灰汁數斛，乃念佛而坐，不復飮食，百姓日觀之，坐七日而死。時盛暑，色不
<lb ed="B" n="0406a15"/>變，肢不摧。<name role="" type="person">安國寺</name>僧熟地，常燒木佛，往往與人語，頗知宗要，寺僧亦不之測。</p>
<lb ed="B" n="0406a16"/><p xml:id="pB17p0406a1601">168　睿宗初生含涼殿，則天乃於殿內造佛氏，有玉像焉。及長，閒觀其側，玉像忽言：「爾後當爲天
<pb ed="B" xml:id="B17.0090.0407a" n="0407a"/>
<lb ed="B" n="0407a01"/>子。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407038" n="0407038"/></p></cb:div>
<lb ed="B" n="0407a02"/>
<lb ed="B" n="0407a03"/>
<lb ed="B" n="0407a04"/>
<lb ed="B" n="0407a05"/>
<lb ed="B" n="0407a06"/>
<lb ed="B" n="0407a07"/>
<lb ed="B" n="0407a08"/>
<lb ed="B" n="0407a09"/>
<lb ed="B" n="0407a10"/>
<lb ed="B" n="0407a11"/>
<lb ed="B" n="0407a12"/>
<lb ed="B" n="0407a13"/>
<lb ed="B" n="0407a14"/>
<lb ed="B" n="0407a15"/>
<lb ed="B" n="0407a16"/>
<lb ed="B" n="0407a17"/>
<lb ed="B" n="0407a18"/>
<pb ed="B" xml:id="B17.0090.0408a" n="0408a"/>
<lb ed="B" n="0408a01"/>
<lb ed="B" n="0408a02"/>
<lb ed="B" n="0408a03"/>
<lb ed="B" n="0408a04"/>
<lb ed="B" n="0408a05"/>
<lb ed="B" n="0408a06"/>
<lb ed="B" n="0408a07"/>
<lb ed="B" n="0408a08"/>
<lb ed="B" n="0408a09"/>
<lb ed="B" n="0408a10"/>
<lb ed="B" n="0408a11"/>
<lb ed="B" n="0408a12"/>
<lb ed="B" n="0408a13"/>
<lb ed="B" n="0408a14"/>
<lb ed="B" n="0408a15"/>
<lb ed="B" n="0408a16"/>
<lb ed="B" n="0408a17"/>
<lb ed="B" n="0408a18"/>
<pb ed="B" xml:id="B17.0090.0409a" n="0409a"/>
<lb ed="B" n="0409a01"/>
<lb ed="B" n="0409a02"/>
<lb ed="B" n="0409a03"/>
<lb ed="B" n="0409a04"/>
<lb ed="B" n="0409a05"/>
<lb ed="B" n="0409a06"/>
<lb ed="B" n="0409a07"/>
<lb ed="B" n="0409a08"/>
<lb ed="B" n="0409a09"/>
<lb ed="B" n="0409a10"/>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0401a0101" to="#end0401a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="來函：赵文平 (2020-05-26)"><g ref="#CB00468">䩕</g></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01357">𩊅</g></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="bubian-notes">
<head>大藏經補編 校注</head>
<p>
<note n="0397001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0397001">「其行處」至「白身天」，《學津》、《津逮》、《稗海》本作一段，中間不圈斷。</note>
<note n="0397002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0397002">千柱殿<space quantity="1" unit="chars"/>柱，《稗海》本作「桂」。</note>
<note n="0397003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0397003">天妃舍友<space quantity="1" unit="chars"/>友，《學津》、《津逮》、《稗海》本作「支」，並注「一曰女」。</note>
<note n="0398004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0398004">蓮出摩偷美飮也<space quantity="1" unit="chars"/>也，疑當作「池」。</note>
<note n="0398005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0398005">生此天<space quantity="1" unit="chars"/>原作「此生天」，據《學津》、《津逮》、《稗海》本改。</note>
<note n="0399006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0399006">自「四天王天」至「<name role="" type="person">他化自在天</name>」，《學津》本同列一條。</note>
<note n="0399007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0399007">毛燈瞋血<space quantity="1" unit="chars"/>瞋，《學津》、《津逮》、《稗海》本作「<g ref="#CB33026">䐜</g>」。</note>
<note n="0399008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0399008">歡喜蟲<space quantity="1" unit="chars"/>《學津》、《津逮》、《稗海》本於「喜」字下空一格。</note>
<note n="0399009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0399009">又有痶瘓<g ref="#CB25898">瞢</g><space quantity="1" unit="chars"/><g ref="#CB25898">瞢</g>，《學津》、《津逮》本作「瞢」。</note>
<note n="0399010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0399010">牛頭旃檀<space quantity="1" unit="chars"/>「旃檀」以下至「於此塗香」，原另起一條。按旃檀，香樹名，出自<name role="" type="person">牛頭山</name>，故名牛頭旃檀，詳見《名義集》、《觀佛三昧海經》等。因將「旃檀」以下一段文字合於上條，不另起。</note>
<note n="0400011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0400011">以鬼攝魔<space quantity="1" unit="chars"/>魔，原作「摩」，據《學津》、《津逮》、《稗海》本改。</note>
<note n="0400012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0400012">正走水行，住空住山窟<space quantity="1" unit="chars"/>水，《學津》、《津逮》本作「冰」。住，《學津》、《津逮》、《稗海》本作「主」。</note>
<note n="0400013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0400013">旃茶<note place="inline">一作荼</note><space quantity="1" unit="chars"/>茶，《學津》、《津逮》、《稗海》本作「荼」，注：「一作茶」。似是。</note>
<note n="0401014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0401014">火人<space quantity="1" unit="chars"/>人，《學津》、《津逮》本作「入」。</note>
<note n="0401015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0401015">浣而速垢<space quantity="1" unit="chars"/>浣，原作完，據《學津》、《津逮》、黃校本改。</note>
<note n="0401016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0401016">將生阿鼻之相<space quantity="1" unit="chars"/>《學津》本此句上不空。</note>
<note n="0401017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0401017">子隔獄<space quantity="1" unit="chars"/>《學津》本作「隔子獄」。</note>
<note n="0401018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0401018">中陰<space quantity="1" unit="chars"/>陰，原作「蔭」，按佛家語，中陰卽鬼，故改。</note>
<note n="0401019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0401019">足後最冷<space quantity="1" unit="chars"/>「最」字下原有「令」字，衍。據《學津》、《津逮》、《稗海》本刪。</note>
<note n="0402020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0402020">姓天婆斯失絺<space quantity="1" unit="chars"/>《學津》、《津逮》、《稗海》本俱無「失」字。</note>
<note n="0402021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0402021">姓同參<space quantity="1" unit="chars"/>「同」字原缺，據《學津》、《津逮》本補。</note>
<note n="0402022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0402022">柳屬蛇<space quantity="1" unit="chars"/>蛇，原缺，據《學津》、《津逮》本補。</note>
<note n="0402023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0402023">形如河岸<space quantity="1" unit="chars"/>河，原作「何」，從《學津》、《津逮》、《稗海》本改。</note>
<note n="0402024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0402024">姓瞿曇<space quantity="1" unit="chars"/>《學津》、《津逮》本作「瞿曇彌」。</note>
<note n="0402025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0402025">姓質多羅<space quantity="1" unit="chars"/>質，原作「貨」，據《學津》、《津逮》本改。</note>
<note n="0403026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0403026">姓持叉迦<space quantity="1" unit="chars"/>叉，原作「父」，據《學津》、《津逮》本改。</note>
<note n="0403027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0403027">姓莫迦邏<space quantity="1" unit="chars"/>邏，原作「還」，據《學津》、《津逮》本改。</note>
<note n="0403028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0403028">漢明帝始造<name role="" type="person">白馬寺</name><space quantity="1" unit="chars"/>漢，原作「魏」，據《魏書･釋老志》改。</note>
<note n="0403029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0403029">七燒七立佛法方盡，<name role="" type="person">玄奘</name>言成壞已三<space quantity="1" unit="chars"/>方盡，原作「方城」；成壞已三，原作「城壞已三年」。按《大唐西域記》卷二，健馱<unclear/>國有「此窣堵波者，如來懸記，七燒七立，佛法方盡，先賢記曰：成壞已三。」據刪改。</note>
<note n="0404030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0404030">寶公國祚<space quantity="1" unit="chars"/>把粟與雞<space quantity="1" unit="chars"/>寶公曰：「大竹箭，東廂屋。」<space quantity="1" unit="chars"/>公，原作「誌」；粟，原作「棗」；寶，原作「誌」；竹，原脫；廂，原作「箱」：據周祖謨先生《洛陽伽藍記校釋》卷四補改。</note>
<note n="0405031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0405031">經日<space quantity="1" unit="chars"/>經，《學津》、《津逮》、《稗海》本作「一」。</note>
<note n="0405032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0405032">吿密籍之<space quantity="1" unit="chars"/>吿，《學津》、《津逮》、《稗海》本作「乃」。</note>
<note n="0405033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0405033">胡言罵之<space quantity="1" unit="chars"/>《學津》、《津逮》、《稗海》本「胡」字上有「作」字。</note>
<note n="0405034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0405034">「又與羅公遠同在便殿……因擧手示羅如意」，《學津》、《津逮》、《稗海》本不另起，合於前條。「又邙山有大蛇」起，另立一條。</note>
<note n="0406035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0406035">「或云是」以下四十九字，《津逮》、《稗海》本缺。</note>
<note n="0406036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0406036">五百途辱之<space quantity="1" unit="chars"/>五百，《津逮》、《稗海》本作「伍伯」，通。</note>
<note n="0406037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0406037">從前隱慝也<space quantity="1" unit="chars"/>隱，原作「非」，據《學津》本改。</note>
<note n="0407038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0407038">本條原缺，據《學津》、《津逮》本補。淸黃丕烈以新都本爲底本校勘時，亦曾補錄，並旁批云：「後據趙本補，汲古閣本有。」按趙本原闕，不知黃氏所據。</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0403029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0403029">七燒七立佛法方盡，<name role="" type="person">玄奘</name>言成壞已三<space quantity="1" unit="chars"/>方盡，原作「方城」；成壞已三，原作「城壞已三年」。按《大唐西域記》卷二，健馱羅國有「此窣堵波者，如來懸記，七燒七立，佛法方盡，先賢記曰：成壞已三。」據刪改。</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0401a0101" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="B17.0401a01.26" target="#nkr_note_add_0401a0101"><g ref="#CB00468">䩕</g>【CB】，<g ref="#CB01357">𩊅</g>【補編】（CBETA 按：參考《漢語大字典》，「<g ref="#CB01357">𩊅</g>」義爲<g ref="#CB01357">𩊅</g>起、發硬，「<g ref="#CB00468">䩕</g>」義爲硬、堅，今依文意改爲「<g ref="#CB00468">䩕</g>」。）</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>